Geen titel
Originele tekst :
Voeg het document toe aan een map
()
om te beginnen met annoteren.
Ordre judiciaire. - Places vacantes. - Erratum
Au Moniteur belge du 1 er novembre 2000, page 36679, ligne 5, ajouter à la place vacante de rédacteur au greffe du tribunal de première instance d'Eupen :
La connaissance de la langue allemande et de la langue française est exigée des candidats à l'emploi vacant, conformément aux dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues en matière judiciaire.
Au Moniteur belge du 17 novembre 2000, page 38270, texte français, ligne 57 : lire « La connaissance de la langue allemande et de la langue française... », au lieu de « La connaissance de la langue allemande et de la langue néerlandaise... ».
Au Moniteur belge du 1 er novembre 2000, page 36679, ligne 5, ajouter à la place vacante de rédacteur au greffe du tribunal de première instance d'Eupen :
La connaissance de la langue allemande et de la langue française est exigée des candidats à l'emploi vacant, conformément aux dispositions des articles 53 et 54bis de la loi du 15 juin 1935 sur l'emploi des langues en matière judiciaire.
Au Moniteur belge du 17 novembre 2000, page 38270, texte français, ligne 57 : lire « La connaissance de la langue allemande et de la langue française... », au lieu de « La connaissance de la langue allemande et de la langue néerlandaise... ».