Beslissing van het Brussels Instituut voor Milieubeheer houdende de vaststelling van een alternatieve berekeningsmethode tengevolge van een gelijkwaardigheidsaanvraag voor een van bouwproduct in het kader van de energieprestatieregelgeving
Originele tekst :
Voeg het document toe aan een map
()
om te beginnen met annoteren.
Het Brussels Instituut voor Milieubeheer,
Gelet op de Ordonnantie van 7 juni 2007 betreffende de energieprestatie en het binnenklimaat van gebouwen, het artikel 5, § 2, laatst gewijzigd bij de Ordonnantie van 14 mei 2009;
Gelet op het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijk Regering van 5 maart 2009 tot vaststelling van de procedure voor een alternatieve berekeningsmethode voor nieuwe gebouwen;
Overwegende de aanvraag van n.v.Alfa Laval Benelux s.a. van 22 januari 2015 voor het beoordelen van de Alfa Laval Benelux " Micro STC-serie";
Overwegende het advies ATG-E n° 14/E023,
Besluit :
Artikel 1. Deze beslissing heeft betrekking op een energetische karakterisering binnen het volgende toepassingsgebied:
1° het toestel van het merk Alfa Laval zoals beschreven in hoofdstuk 2 van ATG-E 14/E023, waarbij het toestel instaat voor de verwarming en de sanitair warm watervoorziening van eengezinswoningen of appartementen verbonden met een collectieve verwarmingsinstallatie (combilus);
2° het toestel is geïntegreerd in een combilus die aan de volgende voorwaarden voldoet:
a) alle afleversets binnen dezelfde combilus behoren tot één van de types zoals beschreven in de tabel van deze beslissing;
b) er zijn geen kortsluitingen tussen aanvoer- en retourleidingen in de combilus, met andere woorden in de combilus kan het warme water enkel van aanvoer- naar retourleiding stromen via één van de afleversets opgenomen in het systeem;
c) de circulatiepomp in de combilus werkt de stilstandswerking van de afleversets niet tegen. De pompselectie en inregeling van de combilus houdt rekening met de toegelaten verschildrukintervallen van de afleversets zoals gespecifieerd in de tabel van deze beslissing.
| Caractéristiques du dispositif de distribution | Micro STC | Micro STC2 | Mini City Indirect | Mini ECO | Kenmerken afleverset | Micro STC | Micro STC2 | Mini City Indirect | Mini ECO |
| Intervalle de pression différentielle autorisé | 50-400 kPa | 50-400 kPa | 50-600 kPa | 100-600 kPa | Toegelaten verschildrukinterval | 50-400 kPa | 50-400 kPa | 50-600 kPa | 100-600 kPa |
| Température de l'eau de retour du dispositif de distribution en mode de production d'eau chaude sanitaire thetaretour, prim, water (valeur supérieure*) | 25 ° C |
25 ° C |
25 ° C |
25 ° C |
Retourwatertemperatuur van de afleverset tijdens werking voor sanitair warm water thetareturn,prim,water (bovenwaarde*) | 25 ° C |
25 ° C |
25 ° C |
25 ° C |
| Valeur de réglage de la température d'eau de départ vers le dispositif de distribution en mode de veille thetasupply,prim,stand-by,setpoint o Valeur supérieure* o Valeur inférieure* ** |
50 ° C 45 ° C |
50 ° C 45 ° C |
50 ° C 45 ° C |
50 ° C 45 ° C |
Instelwaarde aanvoerwatertemperatuur naar de afleverset tijdens stilstand thetasupply,prim,stand-by,setpoint o Bovenwaarde* o Onderwaarde* ** |
50 ° C 45 ° C |
50 ° C 45 ° C |
50 ° C 45 ° C |
50 ° C 45 ° C |
| Valeur de réglage de la température de l'eau de retour du dispositif de distribution en mode de veille thetareturn,prim,standby,setpoint (valeur supérieure*) | 45 ° C |
45 ° C |
45 ° C |
45 ° C |
Instelwaarde retourwatertemperatuur van de afleverset tijdens stilstand thetareturn, prim,standby,setpoint (bovenwaarde*) | 45 ° C |
45 ° C |
45 ° C |
45 ° C |
| Nombre d'échangeurs de chaleur à plaques | 1 | 1 | 2 | 2 | Aantal platenwarmtewisselaars | 1 | 1 | 2 | 2 |
| Surface externe de l'isolant enveloppant l'échangeur de chaleur | Ahx,1 = 0.15 m² | Ahx,1 = 0.15 m² | Ahx,1 = 0.12 m² Ahx,2 = 0.10 m² |
Ahx,1 = 0.15 m² Ahx,2 = 0.16 m² |
Buitenoppervlak van de isolatie rond de warmtewisselaar | Ahx,1 = 0.15 m² | Ahx,1 = 0.15 m² | Ahx,1 = 0.12 m² Ahx,2 = 0.10 m² |
Ahx,1 = 0.15 m² Ahx,2 = 0.16 m² |
| Résistance thermique de l'échangeur de chaleur | Rhx,1 = 0.40 m²K/W |
Rhx,1 = 0.40 m²K/W |
Rhx,1 = Rhx,2 = 0.21 m²K/W | Rhx,1 = Rhx,2 = 0.21 m²K/W | Warmteweerstand van de warmtewisselaar* | Rhx,1 = 0.40 m²K/W |
Rhx,1 = 0.40 m²K/W |
Rhx,1 = Rhx,2 = 0.21 m²K/W | Rhx,1 = Rhx,2 = 0.21 m²K/W |
| * les valeurs indiquées sont garanties à un niveau de fiabilité de 90/90 (90 % de fiabilité que 90 % des dispositifs de distribution produits soient conformes aux caractéristiques indiquées). ** l'exigence en termes de valeur inférieure contribue à un temps d'attente de l'appareil réduit. |
* de opgegeven waarden worden met 90/90 betrouwbaarheid gegarandeerd (er is een betrouwbaarheid van 90 % dat 90 % van de geproduceerde afleversets voldoen aan de opgegeven kenmerken) ** de eis voor de onderwaarde draagt bij tot een korte toestelwachttijd |
Art. 2. Bijlage 3 van het ministerieel besluit van 6 mei 2014 beschrijft hoe in het geval van een combilus de bruto energiebehoefte en het eindenergieverbruik van de bediende energiesectoren (ruimteverwarming) en tappunten (warm tapwater) worden bepaald.
Voor de afleversets, beschreven in artikel 1 van deze beslissing, geldt dat:
1° Q loss,combi k,m uit § 1.3.1 van Bijlage 3 van het ministerieel besluit van 6 mei 2014 vervangen wordt door Q loss,combi k,m uit § 3.1 van ATG-E 14/E023;
2° voor de berekening van η gen,heat volgens 10.2.3 van bijlage IX bij het besluit van 21 februari 2013 de theta return,design vervangen wordt door theta design,return,combi k zoals bepaald in § 3.2 van ATG-E 14/E023.
Art. 3. De huidige beslissing is geldig voor de bouwaanvragen die tot en met 31/12/2015 worden ingediend.
Brussel, 17 maart 2015.
Régine PEETERS
Adjunct-Directrice-generaal
Frédéric FONTAINE
Directeur generaal