Overeenkomst van 18 mei 1976 tussen België en Finland tot het vermijden van dubbele belasting. - Bericht .

Datum :
18-05-1976
Taal :
Frans Nederlands
Grootte :
4 pagina's
Sectie :
Wetgeving
Bron :
Numac 1976051805

Originele tekst :

Voeg het document toe aan een map () om te beginnen met annoteren.
Artikel M1 I. Algemeen.
  Ingevolge de artikelen 10, 11 en 12 van de nieuwe overeenkomst zijn in de bronstaat, onder bepaalde voorwaarden, de volgende vrijstellingen of verminderingen van belasting van toepassing op roerende inkomsten die aan inwoners van de andere Staat worden toegekend:
  a) Dividenden (art. 10): de Belgische roerende voorheffing of de Finse belasting, naar het geval, wordt beperkt tot:
  - 10 pct. van het brutobedrag van de dividenden indien de werkelijke genieter een vennootschap is die onmiddellijk ten minste 25 pct. bezit van het kapitaal van de vennootschap die de dividenden betaalt;
  - 15 pct. van het brutobedrag van de dividenden in de andere gevallen.
  b) Hij mag in de bronstaat geen vaste inrichting of vaste basis Finse belasting, naar het geval, wordt in de regel beperkt tot 10 pct. van het brutobedrag van de interest; ingevolge artikel 11, § 3, van de overeenkomst zijn interest van handelsschuldvorderingen, interest van rekeningen of van voorschotten tussen banken en interest van deposito's op naam bij banken evenwel vrijgesteld van Belgische of Finse belasting, naar het geval.
  c) Royalty's (art. 12): de bronstaat moet:
  vrijstelling van belasting verlenen voor royalty's die worden betaald voor het gebruik van, of het recht van gebruik van, auteursrechten (daaronder begrepen royalty's voor bioscoopfilms of banden voor televisie- of radiouitzendingen);
  het tarief van zijn belasting beperken tot 5 pct. van het bruto" bedrag van de niet vrijgestelde royalty's.

Artikel M2 II. Voorwaarden voor de beperking of de vrijstelling van belasting in de bronstaat.
  a) De werkelijke genieter van de inkomsten moet een inwoner (natuurlijke persoon of rechtspersoon) in de zin van de overeenkomst zijn:
  van Finland, indien het om roerende inkomsten uit bronnen in België gaat;
  van België, indien het om roerende inkomsten uit bronnen in Finland gaat.
  b) Hij mag in de bronstaat geen vaste inrichting of vaste basis hebben waarmede het aandelenbezit, de schuldvordering, het recht, of het goed, die de inkomsten opleveren, wezenlijk zijn verbonden.
  c) Voor interest en royalty's is de beperking of de vrijstelling slechts van toepassing op het normale bedrag van de inkomsten, indien tussen de schuldenaar en de schuldeiser - of tussen hen beiden en derden - bijzondere verhoudingen bestaan.

Artikel M3 III. Beperking of vrijstelling van Belgische belasting.
  1. Door de genieter van de inkomsten over te leggen bewijst stukken.
  De werkelijke genieter van de inkomsten (of zijn behoorlijk gevolmachtigde vertegenwoordiger) die het voordeel van de overeenkomst wenst te bekomen en de daartoe gestelde voorwaarden vervult, moet, ongeacht de gevolgde procedure (zie nr. 2 hierna), een aanvraag om vermindering of vrijstelling in dubbel exemplaar invullen en ondertekenen (een aanvraag per Belgische vennootschap die de dividenden uitkeert of per Belgische schuldenaar van de interest of van de royalty's) en toesturen aan de Finse belastingdienst waarvan hij afhangt. Deze dienst bezorgt het eerste exemplaar aan de aanvrager terug na de vereiste bevestiging in vak IV te hebben aangebracht en bewaart het tweede exemplaar.
  De hierboven bedoelde aanvraag moet worden gedaan:
  op een Formulier model 276 Div. (Finl) voor dividenden;
  op een formulier model 276 Int. (Finl) voor interest;
  op een formulier model 276 R. (Finl) voor royalty's.
  2. Wijze waarop de vermindering of de vrijstelling van Belgische belasting wordt verleend.
  a) Gewone procedure: teruggave van het teveel geheven bedrag.
  Volgens de gewone procedure houdt de vennootschap die de dividenden uitkeert of de schuldenaar van de interest of de royalty's de Belgische belasting in volgens het interne recht en draagt hij (zij) deze af aan de Schatkist; het eventueel teveel geheven bedrag wordt daarna teruggegeven.
  In de regel wordt de teruggave verleend onder de voorwaarden en volgens de procedure van ontheffing van ambtswege (Wetboek van de inkomstenbelastingen, art. 277, § 3). Te dien einde moet de werkelijke genieter van de inkomsten het eerste exemplaar van het formulier 276, behoorlijk gewaarmerkt door de bevoegde Finse belastingdienst, zo spoedig mogelijk, en in elk geval voor het verstrijken van een termijn van drie jaar vanaf 1 januari van het jaar volgend op dat van de betaalbaarstelling of van de vervaldag van de inkomsten, aan de hoofdcontroleur der directe belastingen van Sint-Joost-ten-Node 1, Paleizenstraat 48, te 1030 Brussel, sturen.
  Voor effecten aan toonder, moet de aanvrager bij zijn aanvraag het couponborderel of elk ander bewijsstuk voegen waaruit blijkt dat hij de in aanvraag vermelde dividenden of interest werkelijk heeft geïncasseerd.
  De ontheffing mag, in voorkomend geval, ook worden verleend ingevolge een bezwaarschrift ingediend overeenkomstig de voorwaarden en binnen de termijnen van artikel 272 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, of ingevolge een verzoek bij de Finse administratie ingediend overeenkomstig de procedure en binnen de speciale termijn die in artikel 26, § 1, van de overeenkomst zijn bepaald.
  b) Vereenvoudigde procedure: onmiddellijke beperking of vrijstelling bij de bron.
  Deze procedure mag slechts worden gevolgd, en dit op eigen verantwoording van de Belgische vennootschap of schuldenaar van de inkomsten, in de volgende gevallen:
  1° dividenden waarvoor de vennootschap zelf de financiële dienst waarneemt en die betrekking hebben hetzij op aandelen op naam, hetzij op een door de vennootschap als belangrijk aangemerkte deelneming in aandelen aan toonder waarvan de coupons haar worden afgegeven (bijvoorbeeld dividenden door een Belgische dochter vennootschap toegekend aan een Finse moedervennootschap);
  2° interest van schuldvorderingen, leningen, obligaties en deposito's op naam of interest van obligaties aan toonder, waarvoor de schuldenaar zelf de financiële dienst waarneemt;
  3° royalty's van welke aard ook.
  Om de vermindering of de vrijstelling, naar het geval, van Belgische belasting bij de bron (d.i. op het ogenblik van de betaling van de inkomsten) te bekomen, bezorgt de werkelijke genieter van deze inkomsten aan de vennootschap die de dividenden uitkeert of aan de schuldenaar van de interest of van de royalty's, binnen de tien dagen na de betaalbaarstelling of de vervaldag van de inkomsten, het door de bevoegde Finse belastingdienst behoorlijk gewaarmerkte eerste exemplaar van het formulier ad hoc, zomede de coupons indien het om effecten aan toonder gaat.
  De Belgische vennootschap of schuldenaar ziet de in de aanvraag aangebrachte vermeldingen na en verbetert ze eventueel (voornamelijk de vermeldingen in vak III); in geval van twijfel mag de Belgische vennootschap of schuldenaar de bevoegde belastingdienst raadplegen, die zo nodig de hoofdcontroleur der directe belastingen van Sint-Joost-ten-Node 1, raadpleegt om te weten of de werkelijke genieter, inwoner van Finland, al dan niet een vaste inrichting of een vaste basis in België heeft.
  De Belgische vennootschap of schuldenaar vult vak VI van de aanvraag om vermindering of vrijstelling van Belgische belasting in en bezorgt die aanvraag te zamen met de aangiften 273 of 273A, naar het geval, aan de ontvanger der belastingen.

Artikel M4 IV. Beperking of vrijstelling van Finse belasting.
  De roerende inkomsten die aan natuurlijke personen of rechtspersonen die hun woonplaats of hun zetel niet in Finland hebben worden betaald, worden overeenkomstig de Finse interne wetgeving in de regel onderworpen aan een bronbelasting van 25 pct.
  voor dividenden en van 30 pct. voor interest en royalty's. Finland stelt echter de interest van buitenlandse leningen die door inwoners van Finland wordt betaald, vrij van belasting.
  (1° Gewone procedure : onmiddellijke beperking of vrijstelling bij de bron :
  De beperking of de vrijstelling, naar het geval, van Finse belasting op dividenden, interest of royalty's ingevolge de overeenkomst wordt normaal onmiddellijk bij de bron verleend.
  Om die beperking of vrijstelling te bekomen moet de werkelijke genieter van de inkomsten die inwoner is van België (of zijn behoorlijk gevolmachtigde vertegenwoordiger), een formulier Bla (Frans-Finse versie) of Blb (Nederlands-Finse versie) in viervoud invullen en ondertekenen; per schuldenaar, per soort inkomsten (dividenden, interest of royalty's) en per vervaldag dient een afzonderlijk formulier te worden gebruikt.
  Na de vier exemplaren van het formulier behoorlijk te hebben ingevuld, gedagtekend en ondertekend, moet de werkelijke genieter deze vier exemplaren aan de Finse schuldenaar van de inkomsten bezorgen en dit uiterlijk binnen de maand die op hun vervaldag volgt.
  In geval van twijfel kan de vennootschap die de dividenden uitkeert of de schuldenaar van de interest of van de royalty's evenwel de toepassing van de onmiddellijke vermindering of vrijstelling bij de bron ingevolge de overeenkomst, afhankelijk stellen van het overleggen van een woonplaatsattest dat door de bevoegde Belgische belastingdienst op een formulier 276 Conv. (nieuw model) wordt verstrekt.
  Daarenboven indien het brutobedrag van de door een zelfde Finse schuldenaar betaalde dividenden, interest of royalty's hoger is dan 3 000 mark, moet de werkelijke genieter van de inkomsten aan de schuldenaar, benevens de exemplaren van het formulier Bla of Blb, ook een attest voorleggen dat door de directeur der belastingen van het gebied waaronder de Finse schuldenaar ressorteert wordt afgeleverd en waaruit blijkt dat de vereiste voorwaarden voor de toepassing van de bepalingen van de overeenkomst zijn vervuld.
  De schuldenaar vult de voor hem bestemde kolommen 5 tot 8 van vak IV van het formulier Bla of Blb in, bevestigt in vak VI dat, naar zijn weten, de door de aanvrager in de aanvraag aangebrachte vermeldingen juist zijn, brengt er zijn handtekening op aan en bezorgt het exemplaar nr. 1 aan de werkelijke genieter van de inkomsten terug. De schuldenaar stuurt vervolgens de exemplaren nrs. 2 en 3 naar het Kantoor der belastingen van het departement waaronder hij ressorteert en bewaart het exemplaar nr. 4.) <V 1976-05-18/31, Art. M>
  2° Buitengewone procedure: teruggave van het teveel geheven bedrag:
  Wanneer een inwoner van België de beperking of de vrijstelling van Finse belasting ingevolge de overeenkomst niet bij de bron heeft kunnen bekomen, zodat de door hem ontvangen dividenden, interest of royalty's uit bronnen in Finland de bronbelasting tegen het tarief van het interne recht hebben ondergaan, kan de belanghebbende teruggave van het teveel geheven bedrag bekomen volgens de hierna omschreven procedure.
  De werkelijke genieter van de inkomsten (of zijn behoorlijk gevolmachtigde vertegenwoordiger) moet een behoorlijk ingevulde, gedagtekende en ondertekende aanvraag, samen met het formulier B1a of B1b, naar het geval, indienen bij het Finse Belastingkantoor (Directeur der belastingen) waarvan de schuldenaar van de inkomsten voor het afdragen van de Finse bronbelasting afhangt. Om ontvankelijk te zijn moet de aanvraag worden ingediend voor het einde van het kalenderjaar dat volgt op het jaar waarin de belasting werd ingehouden.
  (1) Dit bericht vervangt alle vorige berichten met betrekking tot hetzelfde onderwerp en in het bijzonder die welke in het Belgisch Staatsblad van 8 maart 1972 (blz. 2792 tot 2794) en 24 februari 1977 (blz. 2292 tot 2294) werden gepubliceerd.
  (2) De formulieren waarvan sprake in dit bericht kunnen eerlang in hun nieuwe versie worden bekomen bij de Documentatiedienst der directe belastingen, Belliardstraat 45, 1040 Brussel en bij de Finse administratie " National Board of Taxes, Haapaniemenkatu 7-9B, 00531 Helsinki 53 ". Die formulieren vervangen, voor de inkomsten die vanaf 1 januari 1979 worden betaald, de formulieren die vroeger werden gebruikt voor de toepassing van de overeenkomst van 11 februari 1954, gewijzigd door de overeenkomst van 21 mei 1970.