Hof van Cassatie: Arrest van 29 November 1990 (België). RG 8652

Date :
29-11-1990
Language :
French Dutch
Size :
1 page
Section :
Case law
Source :
Justel N-19901129-9
Role number :
8652

Summary :

De door de rechter voor de periode na de dagvaarding toegekende interesten, die evenals de interesten van vóór de dagvaarding die volgens de rechter verschuldigd zijn vanaf de dag van de aanmaning tot betaling, een schadevergoeding zijn voor de vertraging in de uitvoering van een verbintenis die zich beperkt tot de betaling van een geldsom, worden in de regel berekend overeenkomstig de wet die van toepassing is op de sommenverbintenis zelf; wanneer een vreemde wet van toepassing is op de sommenverbintenis, worden derhalve de gerechtelijke interesten in de regel berekend overeenkomstig die vreemde wet en niet overeenkomstig de lex fori.

Arrêt :

Add the document to a folder () to start annotating it.
HET HOF; - Gelet op het bestreden arrest, op 5 oktober 1988 door het Hof van Beroep te Brussel gewezen; Over het tweede middel : schending van de artikelen 3, 1146, 1147, 1153, 1317, 1319, 1320, 1322, 1382, 1383, 1907, van het Burgerlijk Wetboek, 2 van de wet van 5 mei 1865 betreffende de leningen tegen interest, gewijzigd door de wet van 30 juni 1970, artikel 1, en 97 van de Grondwet, doordat het arrest vaststelt dat de dagvaarding dagtekende van 31 mei 1979 en dat de schuldvordering onderworpen was aan het Griekse recht, en het vervolgens zegt dat de N.V. Sogerec aan de verweerders interesten tegen de in Griekenland bestaande wettelijke rentevoet verschuldigd is met ingang van 22 december 1975 tot de dag van de eigenlijke betaling, op grond : "dat het onjuist is staande te houden dat de interesten na de dagvaarding tegen de Belgische wettelijke rentevoet moeten worden berekend; dat alleen de gerechtelijke interesten tegen die rentevoet moeten worden berekend; dat ze evenwel te dezen door de eerste rechter niet zijn toegekend; dat ze trouwens noodzakelijkerwijze zouden zijn samengevallen met de door de (verweerders) gevorderde moratoire interesten", terwijl, ... derde onderdeel, de interesten die de rechter toekent voor de periode na de dagvaarding, rechtstreeks verband houden met het verloop van het proces en derhalve moeten worden berekend volgens de rentevoet van de lex fori, dat is te dezen de Belgische wet; het arrest bijgevolg, nu het beslist dat de interesten vanaf de dagvaarding van 31 mei 1979 zullen worden berekend tegen de in Griekenland bestaande wettelijke rentevoet omdat de schuldvordering onderworpen is aan de Griekse wet, niet naar recht is verantwoord (schending van de artikelen 3, 1146, 1147, 1153, 1382, 1383 en 1907 van het Burgerlijk Wetboek en artikel 2 van de wet van 5 mei 1865 betreffende de leningen tegen interest, gewijzigd door de wet van 30 juni 1970, artikel 1) : Wat het derde onderdeel betreft : Overwegende dat de interesten die de rechter toekent voor de periode vanaf de dagvaarding, evenals de interesten van voor die dagvaarding, welke volgens het arrest verschuldigd zijn met ingang van de dag van de aanmaning tot betaling, moeten worden beschouwd als een schadevergoeding wegens de vertraging in de uitvoering van een verbintenis die zich beperkt tot het betalen van een geldsom; dat zij derhalve in beginsel moeten worden berekend overeenkomstig de wet die op die verbintenis zelf van toepassing is, dat is te dezen de Griekse wet; Dat het onderdeel faalt naar recht; In zoverre het middel een schending van de artikelen 1317, 1319, 1320 en 1322 van het Burgerlijk Wetboek aanvoert op grond dat het hof de bewijskracht van artikel 296 van het Griekse burgerlijk wetboek heeft miskend : Overwegende dat de Belgische rechter toepassing moet maken van het vreemde recht zoals dit aan de hand van zijn conflictenregels wordt bepaalt; dat dit recht een wet is in de zin van artikel 608 van het Gerechtelijk Wetboek; dat het Hof dienaangaande zijn toezicht niet kan uitoefenen op grond van miskenning van de bewijskracht van de akten; Dat het middel, in zoverre het een dergelijke miskenning aanvoert, niet ontvankelijk is; Om die redenen, verwerpt de voorziening; veroordeelt de eiseressen in de kosten.