Advanced search
Source
Document type
Language
Location
Juridiction
14 documents

  1. Hof van Cassatie: Arrest van 30 Oktober 1996 (België). RG P960523F

    Case law NL 30/10/1996  -  1 page

    waarover hij mede heeft beraadslaagd overeenkomstig artikel 778, kan de voorzitter van het gerecht evenwel een andere rechter aanwijzen om hem op het ogenblik van de uitspraak te vervangen"; Overwegende dat zowel uit het proces-verbaal van de terechtzitting van 13 maart 1996 van de Correctionele Rechtbank te Eupen, waarop het bestreden vonnis is gewezen, als uit de vermeldingen onderaan voornoemd vonnis blijkt dat het uitgesproken is door de ondervoorzitter Dewart en de rechter Freres, buiten de tegenwoordigheid van de advocaat Martin

  2. Hof van Cassatie: Arrest van 24 Mei 2000 (België). RG P000030Fv

    Case law NL 24/05/2000  -  2 pages

    Martin Orban, advocaat bij de balie te Eupen en Bénédicte Kurth, advocaat bij de balie te Luik, tegen S W, beklaagde, Mr. Jean-Marie Nelissen Grade, advocaat bij het Hof van Cassatie, V. D R, burgerlijke partij Mrs. Martin Orban, advocaat bij de balie te Eupen en Bénédicte Kurth, advocaat bij de balie te Luik, tegen S W, beklaagde, Mr.…

  3. Cour de cassation: Arrêt du 30 octobre 1996 (Belgique). RG P960523F

    Case law FR 30/10/1996  -  1 page

    la prononciation du jugement au délibéré duquel il a participé dans les conditions prévues par l'article 778, le président de la juridiction peut désigner un autre juge pour le remplacer au moment de la prononciation"; Attendu qu'il ressort, tant du procès-verbal de l'audience tenue par le tribunal correctionnel d'Eupen le 13 mars 1996 à laquelle le jugement attaqué a été rendu que des mentions se trouvant au pied dudit jugement, que celui-ci a été prononcé par le vice-président Dewart et le juge Freres, en l'absence de l'avocat Martin

  4. Hof van Cassatie: Arrest van 28 Mei 2004 (België). RG F020078F

    Case law NL 28/05/2004  -  1 page

    Martin Orban, advocaat bij de balie van Eupen. I. Bestreden beslissing Het cassatieberoep is gericht tegen het arrest dat op 2 mei 2002 gewezen is door het Hof van Beroep te Luik. II. Rechtspleging voor het Hof Raadsheer Philippe Echement heeft verslag uitgebracht. Advocaat-generaal André Henkes heeft geconcludeerd. III. Middel IV.…

  5. Hof van Cassatie: Arrest van 18 Januari 2012 (België). RG P.12.0065.F

    Case law NL 18/01/2012  -  1 page

    Martin Orban, advocaat bij de balie te Eupen. I. RECHTSPLEGING VOOR HET HOF Het cassatieberoep is in het Duits gesteld en is gericht tegen het in die taal gewezen arrest van het hof van beroep te Luik, kamer van inbeschuldigingstelling, van 5 januari 2012. Bij beschikking van 11 januari 2012 heeft de eerste voorzitter van het Hof bevolen dat de rechtspleging vanaf de rechtszitting in het Frans zal worden gevoerd. De eiser voert in een memorie die aan dit arrest is gehecht, twee middelen aan.…

  6. Hof van Cassatie: Arrest van 24 September 2008 (België). RG P.08.0639.F

    Case law NL 24/09/2008  -  1 page

    Martin Orban, advocaat bij de balie te Eupen. I. RECHTSPLEGING VOOR HET HOF Het cassatieberoep, dat in het Duits is gesteld, is gericht tegen het arrest dat in diezelfde taal is gewezen op 20 maart 2008 door de correctionele kamer van het Hof van Beroep te Luik. Bij beschikking van 22 april 2008 heeft de eerste voorzitter van het Hof beslist dat de rechtspleging, vanaf de terechtzitting, in het Frans zou worden gevoerd.…

  7. Cour de cassation: Arrêt du 18 janvier 2012 (Belgique). RG P.12.0065.F

    Case law FR 18/01/2012  -  1 page

    ., inculpé, détenu, demandeur en cassation, ayant pour conseil Maître Martin Orban, avocat au barreau d'Eupen. I. LA PROCÉDURE DEVANT LA COUR Le pourvoi formé en langue allemande est dirigé contre un arrêt rendu en cette même langue le 5 janvier 2012 par la cour d'appel de Liège, chambre des mises en accusation. Par ordonnance du 11 janvier 2012, le premier président de la Cour a décidé que la procédure sera faite en langue française à partir de l'audience.…

  8. Hof van Cassatie: Arrest van 26 Januari 2011 (België). RG P.10.1324.F

    Case law NL 26/01/2011  -  1 page

    Martin Orban, advocaat bij de balie te Eupen. I. RECHTSPLEGING VOOR HET HOF Het cassatieberoep, dat in de Duitse taal is gesteld, is gericht tegen het arrest dat op 17 juni 2010 in die taal is gewezen door de correctionele kamer van het hof van beroep te Luik. Bij beschikking van 29 juli 2010 heeft de Eerste Voorzitter van het Hof beslist dat de rechtspleging vanaf de rechtszitting in de Franse taal zal worden gevoerd. De eiser voert in een memorie die aan dit arrest is gehecht, een middel aan.…

  9. Hof van Cassatie: Arrest van 6 Maart 2013 (België). RG P.13.0037.F

    Case law NL 06/03/2013  -  1 page

    Martin Orban en Gabriele Weisergerber, advocaten bij de balie te Eupen, tegen C. D., vader van het minderjarig kind W. D., Mr. Denis Barth, advocaat bij de balie te Eupen. I. RECHTSPLEGING VOOR HET HOF Het cassatieberoep, in het Duits gesteld, is gericht tegen het in die taal gewezen arrest van het hof van beroep te Luik, jeugdkamer, van 6 december 2012.…

  10. Cour de cassation: Arrêt du 24 septembre 2008 (Belgique). RG P.08.0639.F

    Case law FR 24/09/2008  -  1 page

    ., condamné, demandeur en cassation, ayant pour conseil Maître Martin Orban, avocat au barreau d'Eupen. I. LA PROCÉDURE DEVANT LA COUR Le pourvoi, formé en langue allemande, est dirigé contre un arrêt rendu en cette même langue le 20 mars 2008 par la cour d'appel de Liège, chambre correctionnelle. Par ordonnance du 22 avril 2008, le premier président de la Cour a décidé que la procédure sera faite en langue française à partir de l'audience.…