Arrêté royal modifiant les tarifs annexés à la loi du 21 décembre 2013 portant le Code Consulaire
- Section :
- Législation
- Source :
- Numac 2016011041
- Auteur :
- Service Public Federal Affaires Etrangeres, Commerce Exterieur Et Cooperation Au Developpement
Texte original :
Ajoutez le document à un dossier
()
pour commencer à l'annoter.
PHILIPPE, Roi des Belges,
A tous, présents et à venir, Salut.
Vu la loi du 21 décembre 2013, portant le Code Consulaire;
Vu l'article 49, alinéa premier et l'article 43, alinéa quatre du Code Consulaire;
Vu le règlement (CE) n° 810/2009 du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009, établissant un code communautaire des visas;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 23 octobre 2014;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 janvier 2015;
Vu l'avis n° 57.718/4 du Conseil d'Etat, donné le 15 juillet 2015,, en application de l'article 84, § 1 er, alinéa 1 er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères, Notre Ministre des Finances, Notre Ministre du Budget,
Nous avons arrêté et arrêtons :
Article 1 er. Dans la loi du 21 décembre 2013 portant le Code Consulaire les annexes suivantes sont modifiées comme suit :
Annexe 1 re - Tarif des taxes consulaires à percevoir par les représentations consulaires belges à l'étranger.
| 1. | Aanvraag voor een visum categorie A of C | 30 EUR | 1. | Demande de visa catégories A ou C | 30 EUR |
| 2. | Aanvraag voor een visum categorie A of C voor kinderen tussen zes en twaalf jaar | 5 EUR | 2. | Demande de visa catégories A ou C pour enfants de six à moins de douze ans | 5 EUR |
| 3. | Aanvraag voor een visum categorie A of C ingediend door : a) kinderen jonger dan zes jaar; b) scholieren, studenten, postacademische studenten en begeleidende docenten als het doel van hun verblijf studie of beroepsopleiding is; c) onderzoekers uit derde landen die reizen voor het verrichten van wetenschappelijk onderzoek in de zin van Aanbeveling nr. 2005/761/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28 september 2005 tot vergemakkelijking van de afgifte door de lidstaten van eenvormige visa voor een verblijf van korte duur aan onderzoekers die onderdaan zijn van een derde land en die zich met het oog op wetenschappelijk onderzoek verplaatsen in de Gemeenschap; d) vertegenwoordigers van non-profitorganisaties die vijfentwintig jaar of jonger zijn en deelnemen aan door non-profitorganisaties georganiseerde studiebijeenkomsten, conferenties, sportieve, culturele of educatieve evenementen |
gratis | 3. | Demande de visa catégorie A ou C introduite par : a) les enfants âgés de moins de six ans; b) les écoliers, les étudiants, les étudiants de troisième cycle et les enseignants accompagnateurs qui entreprennent des séjours d'études ou à but éducatif; c) les chercheurs ressortissants de pays tiers se déplaçant à des fins de recherche scientifique, au sens de la recommandation 2005/761/CE du Parlement européen et du Conseil du 28 septembre 2005 visant à faciliter la délivrance par les Etats membres de visas uniformes de court séjour pour les chercheurs ressortissants de pays tiers se déplaçant aux fins de recherche scientifique dans la Communauté; d) les représentants d'organisations à but non lucratif âgés au maximum de vingt-cinq ans et participant à des séminaires, des conférences ou des manifestations sportives, culturelles ou éducatives organisés par des organisations à but non lucratif |
gratuit |
| 4. | Aanvraag voor een visum categorie A of C, ingediend door : houders van diplomatieke en dienstpaspoorten | gratis | 4. | Demande de visa catégorie A ou C introduite par : les titulaires d'un passeport diplomatique ou de service | gratuit |
| 5 | Aanvraag voor visum categorie A of C in de gevallen voorzien in : artikel 16 § 5, c van de Visumcode artikel 16 § 6 van de Visumcode en als dusdanig erkend door de Minister |
gratis | 5. | Demande visa catégorie A ou C dans les cas prévus par : l'article 16 § 5,c du Code des visas l'article 16 § 6 du Code des visas et tels que reconnus par le Ministre |
gratuit |
| 6. | Aanvraag voor een nationaal visum voor een verblijf van lange duur categorie D | 45 EUR | 6. | Demande de visa national pour un long séjour catégorie D | 45 EUR |
| 7. | Aanvraag voor een nationaal visum voor een verblijf van lange duur categorie D ingediend door beursstudenten in het kader van activiteiten van de coöperatie | gratis | 7. | Demande de visa national pour un long séjour catégorie D introduite par des boursiers dans le cadre d' activités de coopération | gratuit |
| 8. | Aanvraag voor een visum categorie A of C in het kader van een faciliteringsakkoord gesloten tussen de EU en derde staten | 5 EUR | 8. | Demande de visa A ou C dans le cadre d'un accord de facilitation conclu entre l'UE et des états tiers. | 5 EUR |
| 9. | Gewoon paspoort (gratis voor minderjarigen, verlengd minderjarigen, onbekwaam verklaarden of personen die bijstand behoeven van een gerechtelijk raadsman) | 30 EUR | 9. | Passeport ordinaire (gratuit pour mineurs d'âge, mineurs prolongés, les personnes qui sont incapables ou ont besoin de l'assistance d'un conseil judiciaire) | 30 EUR |
| 10. | Noodreisdocument voor Belgen met een geldigheid van één maand of minder | 10 EUR | 10. | Titre de voyage provisoire pour les Belges avec validité d'un mois ou inférieure | 10 EUR |
| 11. | Noodreisdocument voor Belgen met een geldigheid van één jaar | 50 EUR | 11. | Titre de voyage provisoire pour les Belges avec validité d'un an | 50 EUR |
| 12. | Noodreistitel (ETD) | 10 EUR | 12. | Titre de voyage provisoire (ETD) | 10 EUR |
| 13. | Identiteitskaart | gratis | 13. | Carte d'identité | gratuit |
| 14. | Identiteitskaart voor kinderen beneden12 jaar | gratis | 14. | Carte d'identité pour enfants en dessous de 12 ans | gratuit |
| 15. | Legalisatie | 10 EUR | 15. | Légalisation | 10 EUR |
| 16. | Diverse certificaten en niet afzonderlijk getarifeerde akten of processen-verbaal | 10 EUR | 16. | Certificats divers et actes ou procès-verbaux non spécialement tarifés | 10 EUR |
| 17. | Levensbewijs en afgifte of legalisatie van een document waarbij de staat van oorlogsinvalide vastgesteld wordt | gratis | 17. | Certificat de vie et délivrance ou légalisation d'un document établissant la qualité d'invalide de guerre | gratuit |
| 18. | Voor éénsluidend verklaarde vertaling | 20 EUR | 18. | Traduction certifiée conforme | 20 EUR |
| 19. | Voor éénsluidend verklaard afschrift | 10 EUR | 19. | Copie certifiée conforme | 10 EUR |
| 20. | Lijkenpas | gratis | 20. | Laissez-passer mortuaire | gratuit |
| 21. | Akten betreffende de scheepvaart | 50 EUR | 21. | Acte en matière maritime | 50 EUR |
| 22. | Akten in verband met de burgerlijke stand of de nationaliteit | 10 EUR | 22. | Acte en matière d'état civil ou de nationalité | 10 EUR |
| 23. | Notariële akte | gratis | 23. | Acte notarié | gratuit |
Annexe 2 - Tarif des droits de chancellerie à percevoir à l'intérieur du Royaume.
| 1. | Legalisatie | 10 EUR | 1. | Légalisation | 10 EUR |
| 2. | Gewoon paspoort (gratis voor minderjarigen, verlengd minderjarigen, onbekwaam verklaarden of personen die bijstand behoeven van een gerechtelijk raadsman) | 30 EUR | 2. | Passeport ordinaire (gratuit pour mineurs d'âge, mineurs prolongés, les personnes qui sont incapables ou ont besoin de l'assistance d'un conseil judiciaire) | 30 EUR |
| 3. | Noodreisdocument voor Belgen met een geldigheid van één jaar | 50 EUR | 3. | Titre de voyage provisoire pour les Belges avec validité d'un an | 50 EUR |
| 4. | Reisdocument voor vluchtelingen (Verdrag van Genève van 28 juli 1951) (gratis voor minderjarigen, verlengd minderjarigen, onbekwaam verklaarden of personen die bijstand behoeven van een gerechtelijk raadsman) | 20 EUR | 4. | Titre de voyage pour réfugiés (Convention de Genève du 28 juillet 1951) (gratuit pour mineurs d'âge, mineurs prolongés, les personnes qui sont incapables ou ont besoin de l'assistance d'un conseil judiciaire) | 20 EUR |
| 5. | Reisdocument voor vreemdelingen (gratis voor minderjarigen, verlengd minderjarigen, onbekwaam verklaarden of personen die bijstand behoeven van een gerechtelijk raadsman) | 20 EUR | 5. | Titre de voyage pour les étrangers (gratuit pour mineurs d'âge, mineurs prolongés, les personnes qui sont incapables ou ont besoin de l'assistance d'un conseil judiciaire) | 20 EUR |
| 6. | Reisdocument voor staatlozen (Verdrag van New York van 28 september 1954) (gratis voor minderjarigen, verlengd minderjarigen, onbekwaam verklaarden of personen die bijstand behoeven van een gerechtelijk raadsman) | 20 EUR | 6. | Titre de voyage pour apatride (Convention de New York du 28 septembre 1954) (gratuit pour mineurs d'âge, mineurs prolongés, les personnes qui sont incapables ou ont besoin de l'assistance d'un conseil judiciaire) | 20 EUR |
| 7. | Visum afgegeven aan de grens categorie A of C | 30 EUR | 7. | Visa délivré à la frontière catégories A ou C | 30 EUR |
| 8. | Visum afgegeven aan de grens categorie A of C voor kinderen tussen zes en twaalf jaar | 5 EUR | 8. | Visa délivré à la frontière catégories A ou C pour enfants de six à moins de douze ans | 5 EUR |
| 9. | Visum afgegeven aan de grens categorie A of C ingediend voor : a) kinderen jonger dan zes jaar; b) scholieren, studenten, postacademische studenten en begeleidende docenten als het doel van hun verblijf studie of beroepsopleiding is; c) onderzoekers uit derde landen die reizen voor het verrichten van wetenschappelijk onderzoek in de zin van Aanbeveling nr. 2005/761/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28 september 2005 tot vergemakkelijking van de afgifte door de lidstaten van eenvormige visa voor een verblijf van korte duur aan onderzoekers die onderdaan zijn van een derde land en die zich met het oog op wetenschappelijk onderzoek verplaatsen in de Gemeenschap; d) vertegenwoordigers van non-profitorganisaties die vijfentwintig jaar of jonger zijn en deelnemen aan door non-profitorganisaties georganiseerde studiebijeenkomsten, conferenties, sportieve, culturele of educatieve evenementen |
gratis | 9. | Visa délivré à la frontière catégorie A ou C pour : a) les enfants âgés de moins de 6 ans; b) les écoliers, les étudiants, les étudiants de troisième cycle et les enseignants accompagnateurs qui entreprennent des séjours d'études ou à but éducatif; c) les chercheurs ressortissants de pays tiers se déplaçant à des fins de recherche scientifique, au sens de la recommandation 2005/761/CE du Parlement européen et du Conseil du 28 septembre 2005 visant à faciliter la délivrance par les Etats membres de visas uniformes de court séjour pour les chercheurs ressortissants de pays tiers se déplaçant aux fins de recherche scientifique dans la Communauté; d) les représentants d'organisations à but non lucratif âgés au maximum de 25 ans et participant à des séminaires, des conférences ou des manifestations sportives, culturelles ou éducatives organisés par des organisations à but non lucratif |
gratuit |
| 10. | Visum afgegeven aan de grens categorie A of C voor : houders van diplomatieke en dienstpaspoorten |
gratis | 10. | Visa délivré à la frontière catégorie A ou C pour les titulaires d'un passeport diplomatique ou de service | gratuit |
| 11. | Visum afgegeven aan de grens categorie A of C in de gevallen voorzien door : a) artikel 16 § 5, c van de Visumcode b) artikel 16 § 6 van de Visumcode en als dusdanig erkend door de Minister |
gratis | 11. | Visa délivré à la frontière catégorie A ou C dans les cas prévus par : a) l'article 16 § 5,c du Code des visas b) l'article 16 § 6 du Code des visas et tels que reconnus par le Ministre |
gratuit |
| 12. | Visum categorie A of C afgegeven aan de grens in het kader van een overeenkomst inzake de versoepeling van de afgifte van visa tussen de EU en derde staten | 5 EUR | 12. | Visa catégorie A ou C délivré dans le cadre d'un accord visant à faciliter la délivrance de visas entre l'UE et des états tiers | 5 EUR |
| 13. | Verandering of verlenging van een visum in een paspoort | 30 EUR | 13. | Conversion ou prolongation d'un visa dans un passeport | 30 EUR |
Art. 2. Le présent arrêté royal entre en vigueur le premier jour du deuxième mois suivant le jour de sa publication au Moniteur belge.
Art. 3. Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Donné à Ciergnon, le 26 décembre 2015.
PHILIPPE
Par le Roi :
Le Ministre des Affaires étrangères,
D. REYNDERS
Le Ministre des Finances,
J. VAN OVERTVELDT
La Ministre du Budget,
S. WILMES