21 March 1804

Title Language Date
BURGERLIJK WETBOEK, INLEIDENDE TITEL EN BOEK I. - Duitse vertaling Dutch 21-03-1804
BURGERLIJK WETBOEK - BOEK II : Goederen en beperkingen van eigendom .- Duitse vertaling Dutch 21-03-1804
Burgerlijk Wetboek - Duitse vertaling van wijzigingsbepalingen Dutch 21-03-1804
Burgerlijk Wetboek, Boek III, Titel V en Vbis - Officieuze coördinatie in het Duits Dutch 21-03-1804
BURGERLIJKE WETBOEK. - INLEIDENDE TITEL EN BOEK I : Personen . Dutch 21-03-1804
Burgerlijk Wetboek, Boek III, Titels VI en VII - Officieuze coördinatie in het Duits Dutch 21-03-1804
Burgerlijk Wetboek, Boek III, Titel VIII en IX Officieuze coördinatie in het Duits van de federale versie Dutch 21-03-1804
Burgerlijk Wetboek, Boek III, Titel XIX, XX en XXI. - Officieuze coördinatie in het Duits Dutch 21-03-1804
Burgerlijk Wetboek, Boek III, Titel X tot XVII Officieuze coördinatie in het Duits Dutch 21-03-1804
Burgerlijk Wetboek, Boek III, Titel s III, IV en IVbis . - Officieuze coördinatie in het Duits Dutch 21-03-1804
BURGERLIJK WETBOEK. - BOEK III : Wijze van eigendomsverkrijging. - TITEL VI tot XIII . Dutch 21-03-1804
BURGERLIJK WETBOEK. - BOEK II : Goederen en beperkingen van eigendom . Dutch 21-03-1804
Burgerlijk Wetboek, Boek III, Titel XVIII - Officieuze coördinatie in het Duits van de federale versie Dutch 21-03-1804
BURGERLIJK WETBOEK. - BOEK III : Wijze van eigendomsverkrijging. - TITEL III tot V Dutch 21-03-1804
BURGERLIJK WETBOEK. - BOEK III : Wijze van eigendomsverkrijging. - TITEL I en II Dutch 21-03-1804
BURGERLIJK WETBOEK - BOEK III : Wijze van eigendomsverkrijging - TITEL XIV tot XX Dutch 21-03-1804
BURGERLIJK WETBOEK. - BOEK III _ TITEL V. - Stelsel van gemeenschap van goederen Dutch 21-03-1804
Burgerlijk Wetboek, Boek III, Titel I en II - Officieuse coördinatie in het Duits Dutch 21-03-1804
Code civil - Traduction allemande de dispositions modificatives French 21-03-1804
Code civil, Livre III, Titres VI et VII - Coordination officieuse en langue allemande French 21-03-1804