24 July 2002

Title Language Date
Ministerieel besluit houdende uitvoering van artikel 2, § 2, van het koninklijk besluit van 20 november 2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, en tot bepaling, voor wat betreft deze Overheidsdienst, van de inwerkingtreding van hoofdstuk I van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 houdende diverse bepalingen betreffende de inwerkingstelling van de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten. Dutch 24-07-2002
Omzendbrief nr. 528. - Het vaderschapsverlof en de invoering van het recht op borstvoedingspauzes voor federale statutaire en contractuele personeelsleden. Dutch 24-07-2002
Omzendbrief betreffende vrijetijdsbesteding van personen met een handicap. Dutch 24-07-2002
Circulaire n° 528. - Le congé de paternité et l'introduction du droit aux pauses d'allaitement pour les membres du personnel statutaire et contractuel fédéral. French 24-07-2002
Arrêté ministériel portant exécution de l'article 2, § 2, de l'arrêté royal du 20 novembre 2001 portant création du Service public fédéral Mobilité et Transports, et fixant l'entrée en vigueur, en ce qui concerne ce Service public, du chapitre Ier de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 portant diverses dispositions concernant la mise en place des services publics fédéraux et des services publics fédéraux de programmation. French 24-07-2002
Circulaire concernant la promotion des loisirs pour les personnes handicapées . French 24-07-2002