Décision anticipée n° 600.411 dd. 07.11.2006
Summary :
Convention préventive de la double imposition
Original text :
Fisconet
plus Version 5.9.23
Service Public Federal Finances |
|||||||
|
Décision anticipée n° 600.411 dd. 07.11.2006
Document
Search in text:
Properties
Document type : Prior agreements L 24.12.2002 Title : Décision anticipée n° 600.411 dd. 07.11.2006 Tax year : 0 Document date : 07/11/2006 Keywords : Convention préventive de la double imposition Document language : FR Name : 600.411 Version : 1
600.411 600.411 Décision anticipée n° 600.411 dd. 07.11.2006 Convention préventive de la double imposition
Résumé
Les dividendes qui sont distribués par la société X deHong-Kong à la SA Y belge ne pourront pas être exclus de ladéduction RDT en vertu de l'article 203, §1er, 1er alinéa, 1°, 3°en 4°, CIR 92.
La décision est publiée uniquement dans la langue danslaquelle la demande a été introduite.
I. Voorwerp van de aanvraag
1. De aanvraag strekt er toe te vernemen of de dividendenontvangen door de Belgische vennootschap, de NV X, uit een nieuw opte richten vennootschap, inwoner van Hongkong (hierna "XHongkong"), niet worden uitgesloten van de Belgische DBI-aftrek opbasis van artikel 203, §1, 1ste lid, 1°, 3° en 4° van het Wetboekvan de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92).
2. De commercialisatie en ontwikkeling van de Aziatische marktvan de X-groep zal aangestuurd worden vanuit X Hongkong metkantoren in Taiwan en China. Deze laatste zal ondermeer betrokkenworden bij de productieplanning en kwaliteitscontrole vanproducten, die op technische specificatie van de NV X zullen wordengeproduceerd door een externe partij in China. De bestaandeEuropese markt van de NV X blijft buiten het toepassingsgebied vanX Hongkong.
3. X Hongkong zal in de nieuwe structuur het centraleknooppunt worden voor de Aziatische regio. Daartoe zal de leidingberusten in de schoot van een Raad van Bestuur, die op regelmatigetijdstippen zal samenkomen in Hongkong en waarvan de leden zullenbestaan uit een mix van regionale vertegenwoordigers uit Aziëalsook enkele vertegenwoordigers van het senior management van degroep.
II. Beslissing
4. Op basis van een financieel plan, het aantalpersoneelsleden en de taken van de personeelsleden blijkt dat XHongkong samen met haar kantoren in China en Taiwan voldoendeeconomische substantie heeft.
5. De bestaande Europese markt van de NV X blijft buiten hettoepassingsgebied van X Hongkong.
6. Overeenkomstig de bepalingen van artikel 22, § 2, (b) vande op 10 december 2003 tussen het Koninkrijk België en Hongkonggesloten overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting entot het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingennaar het inkomen en naar het vermogen (Wet van 13 september 2004 -Belgisch Staatsblad van 10 november 2004) worden dividenden die eenvennootschap verkrijgt die inwoner is van België van eenvennootschap die inwoner is van Hongkong, in België vrijgesteld vande vennootschapsbelasting op de voorwaarden en binnen de grenzendie in de Belgische wetgeving zijn bepaald.
7. Overeenkomstig de bepalingen van artikel 203, § 1, 1stelid, 1°, WIB 92 zijn de in artikel 202, § 1, 1°, WIB 92 vermeldeinkomsten niet aftrekbaar wanneer ze worden verleend of toegekenddoor een vennootschap die niet aan de vennootschapsbelasting of aaneen buitenlandse belasting van gelijke aard als die belasting isonderworpen of die gevestigd is in een land waar degemeenrechtelijke bepalingen inzake belastingen aanzienlijkgunstiger zijn dan in België.
8. In de Circulaire nr. AFZ/97.0060 (AFZ 4/2005) van 31 maart2005 (hierna de circulaire) wordt gesteld dat de gemeenrechtelijkebepalingen inzake belastingen die van toepassing zijn op eenvennootschap die in Hongkong gevestigd is, niet "aanzienlijkgunstiger dan in België" zijn. Het gemeenrechtelijk nominaaltarief op de winst van vennootschappen bedraagt 17,5 % en het isniet omdat het territorialiteitsstelsel van kracht is in Hongkongdat de belastingwetgeving van Hongkong mag worden geachtaanzienlijk gunstiger te zijn. Overeenkomstig de commentaar bijartikel 4 van het OESO-model van belastingverdrag mogen inwonersvan landen die op fiscaal vlak een territorialiteitsbeginseltoepassen immers niet worden uitgesloten van de werkingssfeer vande Overeenkomst. Bovendien verschillen de gevolgen van eenterritorialiteitsstelsel niet fundamenteel van hetvrijstellingsregime dat door België wordt toegepast op basis vantalrijke door België gesloten dubbelbelastingverdragen. Overigenswordt dienaangaande opgemerkt dat Hongkong niet voorkomt in delijst van "belastingparadijzen" die werd opgenomen in hetKoninklijk Besluit van 13 februari 2003 ter uitvoering van artikel203, §1, 3de lid, WIB 92 betreffende de lijst van landen waar degemeenrechtelijke bepalingen aanzienlijk gunstiger zijn dan inBelgië (Belgisch Staatsblad van 21 februari 2003). De uitsluitingbepaald in artikel 203, § 1, 1ste lid, 1°, WIB 92 is bijgevolg nietvan toepassing.
9. Het antwoord van de minister van Financiën op de mondelingeparlementaire vraag nr. 802 van Volksvertegenwoordiger Carl Devliesvan 28 maart 2006 (Beknopt Verslag Kamercommissie Financiën, Com906, blz. 8-13) bevestigt dat de DBI-aftrek voor dividenden van eenvennootschap die in Hongkong gevestigd is, niet kan wordengeweigerd op basis van artikel 203, § 1, 1ste lid, 1°, WIB 92.
10. Overeenkomstig de bepalingen van artikel 203, § 1, 1stelid, 3°, WIB 92 zijn de in artikel 202, § 1, 1°, WIB 92 vermeldeinkomsten bovendien niet aftrekbaar wanneer ze worden verleend oftoegekend door een vennootschap voor zover de inkomsten die zeverkrijgt, niet zijnde dividenden, hun oorsprong vinden buiten hetland van haar fiscale woonplaats en ze in het land van de fiscalewoonplaats een afzonderlijke belastingregeling genieten die afwijktvan het gemeen recht.
11. Uit de circulaire blijkt dat het territoriaalbelastingstelsel van kracht in Hongkong niet mag worden beschouwdals een stelsel dat wordt beoogd in artikel 203, § 1, 1ste lid, 3°,WIB 92, want die vennootschappen zijn onderworpen aan het gemeenrecht van Hongkong en genieten in Hongkong dus geen"afzonderlijke belastingregeling die afwijkt van het gemeenrecht".
12. Het antwoord op de bovenvermelde parlementaire vraagbevestigt dat artikel 203, § 1, 1ste lid, 3°, WIB 92 niet vantoepassing is op vennootschappen uit Hongkong.
13. Overeenkomstig de bepalingen van artikel 203, § 1, 1stelid, 4°, WIB 92 zijn de in artikel 202, § 1, 1°, WIB 92 vermeldeinkomsten bovendien niet aftrekbaar wanneer ze worden verleend oftoegekend door een vennootschap voor zover ze winsten verwezenlijktdoor tussenkomst van een of meer buitenlandse inrichtingen dieglobaal genomen zijn onderworpen aan een aanslagregeling dieaanzienlijk gunstiger is dan in België.
14. Overeenkomstig de bepalingen van artikel 203, §2, 4de lid,WIB 92 is artikel 203, §1, 1ste lid, 4°, WIB 92 niet van toepassingwanneer de daadwerkelijk geheven belasting globaal genomen tenminste 15% bedraagt of wanneer de vennootschap en haar buitenlandseinrichting gevestigd zijn in de lidstaten van de Europese Unie.
15. Uit de aanvraag blijkt dat X Hongkong beschikt overinrichtingen in het buitenland, meer bepaald in China en Taiwan. Dewinst toerekenbaar aan deze inrichtingen zal gelet op deuitgeoefende functies en de afwezigheid van reële risico's,vastgesteld worden op basis van een traditionele cost-plusregeling. De effectieve globale belastingdruk voor de Chinesevestiging en de Taiwanese vaste inrichting zullen onderworpen zijnaan een effectieve belastingdruk welke 15% overschrijdt.
16. Aangezien de winsten behaald door de inrichtingen in Chinaen Taiwan niet rechtstreeks toerekenbaar zijn aan het hoofdhuis XHongkong en aangezien de daadwerkelijk geheven belasting op dewinsten voortkomend uit die inrichtingen, ten minste 15% bedraagt,kan worden gesteld dat de winsten verwezenlijkt door X Hongkongdoor tussenkomst van haar inrichtingen globaal genomen niet zijnonderworpen aan een aanslagregeling die aanzienlijk gunstiger isdan in België. De uitsluiting van de DBI-aftrek als bedoeld inartikel 203, §1, 1ste lid, 4°, WIB 92 is bijgevolg niet vantoepassing.
17. De dividenden die door X Hongkong zullen worden uitgekeerdaan de NV X kunnen op grond van artikel 203, §1, 1ste lid, 1°, 3°en 4°, WIB 92 niet van de toepassing van de DBI-aftrek zullenworden uitgesloten;
18. Deze beslissing geldt op voorwaarde dat de transferpricing studie ter onderbouwing van de marktconforme vergoedingtussen de NV X en X Hongkong het voorwerp zal uitmaken van eenaanvraag tot voorafgaande beslissing bij de DVB. |
|||||||